BECSEY ZSUZSA /0/ ¤ \0\ j á T Sz Ó TéR

Ó o ÜÜ k Ú rte e WW Y Y XVNM 0123 789 eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeezzzzzzzzzzzzíííííííí ÍÍÍÍÍÍÍ A ddddddddddddddddddddddddd

Becsey Zsuzsa: "Emberkutya, avagy Padlizsán a pukedli zsán"

Magtár 3. kötet, hangoskönyv változat, 1-12.rész

teljes egészében olvasható/és vagy letölthető elektronikus változat itt:

http://www.mek.oszk.hu/14300/14341/index.phtml

http://www.mek.oszk.hu/14300/14341/14341.pdf

 

hangoskönyv 12 részletben…

szöveget énekben beszéli és szintetizátor billentyűkön játszik a szerző

 

 

1. rész

https://youtu.be/eU-Ijm8I5r4

 

1.b.rész

https://youtu.be/c9lgReoBe4Q

 

2.rész

https://youtu.be/pAFzKAzMaFE

 

3.rész

https://youtu.be/a117ocNTXmM

 

4.rész

https://youtu.be/7lDhI_fRXYo

 

5.rész

https://youtu.be/Ui5sAfVCLDg

 

6.rész

https://youtu.be/qLxZQ91ztUk

 

7.rész

https://youtu.be/kHRzMfHvmC8

 

8.rész

https://youtu.be/ICXotXMOGz4

 

9.rész

https://youtu.be/6PhFfZEqdBk

 

10.rész:

https://youtu.be/Yf1OxBjC_WE

 

11.rész:

https://youtu.be/GLWgAYGTo3s

 

12.rész:

https://youtu.be/AwSg71S3jXc

 

Mi ihlette és indította útnak kezdőlökésként, első lépésként a Magtár 1-2-3 rímekkel, szójátékokkal egymásba kígyózó, egymásra építkező verses könyveket.

 

Ha röviden írnám le, azt mondanám, a Magtár szövege egy vonatúton hazafelé indult útnak, velem egy légtérben. Ha dokumentálnám a képet, ülök a vonaton Sepsiszentgyörgy és Budapest között, onnan idefele, nézek ki az ablakon (világos van, az út reggeltől estig tart), és ahogy lassú-gyors mozgásban a szerre feltűnő állomások mögött, mellett elhalad az otthagyott táj, a táj elemei, épületek, gyárromok, házak, egykor pompázó, de legalábbis élettel megtöltött, most elhagyatott, magára hagyott középületek, romok, egykori kincsesbányák maradványai, letűnt idők, egymásra rakódó korok darabjai, patakok, dombok, hegyek, itt-ott régi időből megmaradt emberek, arcok távolodóban, egyszer csak azon veszem észre magam, hogy a noteszomba jegyzetelek. Ezek lehettek valahol az első sorok, szövegek:

 

letűnt táj

elhagyott terep

telek s berek

túl mozdony szemek

merednek új fent rekkent-

hetetlen őrzőszemek

 

 

Tovább nosztalgiázva e fenség és pusztulás között:

 

ül a táj csendet

vonat osonva

 

(mintha a szerző e vonat mögé bújva figyelne, vagy inkább vonattá hasonulna, egyben megszemélyesítve azt, s szégyenkezve szemlélné a táj látványával egyben önmagát azért, amit egykor otthagyott, mintha magát okolná e letűnt, gyermekkorában még oly nagynak, magasztosnak vélt látványért)

 

Itt minden maradt régiben, nem haladt az idő a korral, utóbbi előzővel szemben lemaradt. A táj e részén az idő megállt, viszont a természet megállíthatatlan koptatott.

 

Álomgőz katlan

Takar táj-

Ról

Lepedőt

Állmásfőnök kutyán

Kolompol haján nász

Hajdinán hajdanán

Dana dana dán

Danán

Dalárd

Galárd

Bál -ból

Bárd

 

 

Szürke tájban

barna feszület

templom kihalt

emlékből fakón

tündököl

kihajt

kék-fehér üde mozdony

hida lukon halad

sorompót sarat

szalad

 

folyó kanyarra tó (nő)

ülepszik tájra égre

szürke hó köd lepte

tóba fáj lomb légre

ültette

ülepig büntette

bojra bűn

baj

kiszolgálva tün

 

árnyék víz tükrén álmod

kicsi ház váz fából

ereszt vigyáz

erdőt gyógyász

 

ködre moj hull

csonka fa tér-

be tér

középen alul lombja

hull halomja

 

kanyarula domborula

csalogat a víz sodra

szőnyeget terhes nőt

kéz mosta esernyőt

 

guba ép

var sziromból

vatta köp

ködöt köt

dorombol

vonat dirib-darab

dorongol

 

dombba csavarog út

fénylő szürke sáv

dombok ölére

nő szemérem

dombor ulat mulat

mi jó falat

gereblye ékes sáv ok

alant fent kifésül-

ve várok

dús domborzat

vigyázó ágyás

kifent kések

beton tömbök

acél kőtáblák

sorba (rakodva) egymáshoz

rázkód

érintve egykori álmok

mért almot

olmot

ajkak oltárán

sorba egymáshoz álmod

 

vonal szakad

talajba irányt ékel

szürke-sima

szelíd tájban

szilárd éllel

kinyílt táj

tojás fény simogat

talányból

égből talajból

pára alszik

ég fény vigyáz

tetőkre élőkre

vidám pihe por

száll ülőre

állóra paplan

fájból táj

úszik eső csatornán

barna-vörös tetők éke

zöld-sárga mező krémje

kémje kékje

madárnak sár tócsa

maradvány

üdítő szimatra

szomjat olta

csicserig borsó

citera orsó

hab torta

porhó

hiszek egy

egyben meggy

által tesz

árkon vesz

domb alagút

sovány dombsávot

kukkantó hegy

kandikál

konkávot

távot

kartáncot konjugál

korregál

kíváncsin trombitál

bóbitál akácból tavasz

nyárból nyáj

nyál

tujából

 

 

akasztó cicoma póznák

egymáson egymásból

egymáshoz egymástól

el messzi távol

cicoma tá

tímár

arcomra tánc

 

pulykából elefánt

létra szöcske lábakon

póznán széltartó

leányom melltartó

ágon koporsó

kapocs fogat

fogak sorban

fogan horpad

fogat horpan

várost ültetnek

viráglik pompa szalagból

dombháton szőr

lomberdő

fény alatt

 

sötét lomberdő

 

alant izgága autó

siet megy siklik

mező

szürke sáv utat áll

kutat ás

kutat árt

haladás

tetemeket erdőkből

híd felás

tulok kiás

turul székely selymen

hull

toka boka fáj

háj tájon

háztáj

fészken gólya mál mol

otthon moloton koktél

kondérból

fő katlanban pityóka

pityókás toll

orcán vörös folt

kiált

ki állt

 

 

Nehéz szavaknak tűntek akkor, súlyuk volt, hiszen minden apró kicsi (látszólag könnyed, jelentéktelen) részlet, ami talán másnak semmitmondó, közömbös vagy idegen, valamilyen emléket sejtetett a szavak mögött, régebbi időből, olyan időből, ami az évek során ottfelejtődött, lekopott rólam. Bár azok a helyükön maradtak, én meg elmentem, vitt a saját utam tovább, más utakat felfedezni, úgy tűnik, hogy a pórusokba mélyen beleivódott, kitörölhetetlen, e mulandónak vélt, elkopott, halottnak hitt, számomra még mindig olyan erővel élő valóság. Valahogy ezek a képek mély hatással rögzülhettek, ha ilyen módon keltek életnek, támadva felszínre. Valami kibeszéletlen titok rejlett a szavak leple mögött. Ez kíséri végig a 3 kötetnyi sorokat.

 

Koromra komp

Karomra folt

Holt

Kolompol

Nyak lidérc

 

Hullik hopp

Kilim-kelem

Kelengyére ül

Hám lejen

Tejen fejen

Fen kés

Bicska és (ép)

Kecskés

Tej toj tojás tol

Turul moj majol ma jól

Álom pár per párt okol

Orrol (omol) fészek

Készen (képen)

 

szép lány

gömböcöt önt

formába kajabál

kiabál huszár

árja rár ó

kár mol

mór apály-

ra száll tó

szárny

szárnyon csap

száj tát-

ra hám

tátva ham

bekapból

vakvarjúcska

konyakból

kajabál huszár

holnapra vár

vár rom

katona muzsika

 

tegnap ra

rá ró

kár ó

 

madár károg-

ra száj

tó tát-

ra tág

hátsóra

 

leányt ronta

legényt tolda

mende-monda

rontom-bonta

 

olt ült

holt hül

partján katlan

kőszirt lomb

hegy fenyő kirajz

csontvázból

kitart

tol a tő

főz

fő a gőz

(tol a gőz)

Tolat pára

Nyugovóra

Nyál a

Nyáj

Köd rakódik

Tenyerekre csuhába

Ruhába tánc ol

Völgy szürke-fehér hó

Pára szinte szó

Folyó pompába

pompa durrba

puma pálmába

párna zárva

alma álmába ringva

ringló szilvázva

szalma

párnába rázva

árva ázva házba

árvázva zárda

 

Kacagányon comb

Gomb gomolygó

Cirmi cica

Cimbalmoz na

Kár kór por tó

Tolat ló

 

Karcagányon gomb

Ül tornácon

Hegyen jámbor

Pásztor

Bot lájkol

Pajtán tetőn

Ül méz illat

Kőfal várt

Árt ha jár

Réten szamiz

Dat dát um paktum tót

Um fakt úr

 

Ül

 

Mond kutya

Kutyául katona

Ár apályból

Apát

 

Apa csak egy

Szól a szett rácsokból a tál

Fent iszka-pisza

Piszka pisa

Vas

Kondér fából

 

 

 

Innentől aztán folytatódva otthon a lakásban és mindenhol ahol csak járok, megfordulok, a felszínre vágyakozó, megszületni kívánkozó szövegek követnek, sőt, ha nem rögzítem papírra, követelőznek. A kígyózó véget nem érő sorok éjszaka sem hagynak nyugton, felébredek egy-egy hosszú véget nem érő sortömegre, egyik másikból generálva egymást. És ez így megy az elkövetkező 1-2-3 évben. Kényszeríró lettem. Hiszen onnantól már nem én írtam a könyvet, hanem ő akart megíródni, tehát „diktálás” után írtam. Minden alkalommal a rímből rímbe ágyazott sorkötegek sortűz-szerűen hirtelen támadtak, az agyamból kiugrottak, ha kell álomból, félálomból ébresztettek, és papírra kényszerítették magukat. Iszonyú erőszakosak voltak, ha netán visszaaludtam, lustaságból vagy fáradtságból, vagy csak vissza álomba szenderülve nem rögzítettem a szó-képeket, nem hagytak lelkiismeret furdalás nélkül, hiszen másnap nem tértek már vissza ezek a képek. Így tanultam meg alkalmazkodni, tehát egy idő után megadtam magam, alávetve e furcsa szabályszerűségnek.

 

ikra máj

tinta hám

síkra száll

teve-tova hál

alszik táj

 

him ha hold

ím hol volt

kincsem tincsem

ékem ingem

ingyen linken

tojás bab

torta falat

januárban fehér hab

 

feketére táj

falomb oldalason

tinktúrát old

fink túra tárból

alom

 

hal oboa

orgia

tinta pink ül

filóra

szamár

túróra

túra táj

fáj

habzen skanzen

szikkad szóra

elfelejtve zeng

megkap óra

utolér kapat tér

elfed hamu

utolsóra szó

elfelejt elejt

inga zóna

zim-zam-zum

piros fánk fink

ficóra

utolsó só

ficánkló

aratóra

marad tóga

tóra táp tág

padlóra

pupák

buják

poják

paják

pogácsák

apró bogán

csák

csudák

saláták

 

 

 

Az emlékek tehát a későbbi időkből folytatódtak, keveredve régiekkel, a Budapesten (Magyarországon) megélt és az otthon (Erdélyben, Romániában) hagyottaké lett ez az idő, „újrateremtett”, újra megélt idő. Rekonstrukciós emlékkönyv valamiféle valóságba szűrődő fantáziakeverék, mondanám, ha nem lenne közhelyes az emlékkönyv szó, ami akárhogyan is, kamaszodó gyermekéveink hozománya, hozadéka. Tekintem inkább emlékútnak, visszatekintésnek, a személyességen túlmutató egyetemes múltnak valamiféle szintén megfejthetetlen jelent és jövőt megidéző egyvelegében, masszájában ezt a Magtár szüleményt.

 

hasi basi

búsra bosi

pasi tasi

tusi nusi

parti bocsi

locsi focsi

foci fosi

fusi fosli

tapsi talmi

tolni

vajmi

vajni lopni

lógni falni

botolni pap

onli omli

onti honti

hanti

hunyti

hányti

hinti

hun hány

hon

hol

hál otthon

huny folton

hánti holton

hunyánti

titkon

tolton

tálton bak

fonton

hagy hány hát

(hit)

fronton

fontol folyton

baktat

bonton

bolton

darabonton

diroba baromton

beronton baronton

dologa drugonton

daloba dragonton

dilibe dada fronton

frotton flotton

frigotton

falu feltén

ferdén

felöntén

föl tejön tény

tetejöbe

kiöntén

köröntén

körötte

körözőbe

kötözvén

költöztetőbe tej

öntvény

fej föltény

föltétlen

feltöltvén

fő fenntartó

faj feltartó

fölény eltartó

szerelvény elhajló

kitartó itató

etető talány

talán talál

tag állomány

 

 

Hogyan lett hangos-könyv a Magtár 3. kötetből.

 

2015. márciustól foglalkozom tudatosan szabad improvizációs zenével, valós idejű (mű-lejátszás idejében születő, lejátszás idővel azonos időben komponált) zeneszerzéssel. A véletlen idejében létrejött (legalábbis a mi időnk szerint annak számító), egyszeri, csak ott és éppen akkor megtörténő, felvétellel rögzített zenével. Kockázatos idejű ez a zeneszületés, zenefelépülés, mégis csodát rejtő éppen kiszámíthatatlansága, kiismerhetetlensége miatt. Az énekhang és billentyűjátékkal párosulva azonos időben beszélem el a Magtár költemény 3. kötetét, az ötlet úgy indult, mi lenne, ha lemezt készítenék hozzá. Így lett előbb lemez, aztán video CD belőle. Utóbbit az hozta magával, hogy a szöveg folyamatos mozgása a beszélő, elbeszélő hang idejében segítene az értő, értelmező tudatnak, szemnek is a fül mellé, a megértést tehát elősegítené a szavak látványban megjelenése, hiszen a bonyolult rímfolyam a félreérthetőség vagy a szó ki nem hallása miatt megköveteli ezt. Így lett lepergetve a hangosan elbeszélt könyv szövegben is a néző, hallgató figyelő, szemlélő előtt. Az énekhanggal és billentyűjátékkal (zongora, szintetizátor) tűzdelt elbeszélés jót tett, hangulatban, térben is, időben is tágított, gazdagított, telítette a szöveget, megtöltötte, segített felszínre hozni olyan tartalmakat is, amelyek rejtve vannak, kimondatlan bennünk a kimondottak mögött. Legalábbis az érzékelésnek rétegeltebb skáláján történik így a több médiumba ágyazott megjelenítés.

 

 

lopakodó kerestetik

pár zóna

szám szólna

siker szana

szanaszét hullna szalonba

szalonna

szuronyra

szigony szak

szed

szeletre edd

vedd kenyered

kanyarod kivehet

kanyarogra tehet

kanyargóra kanyaróra

tehenet

kimehet

elekre mecset

eszed eszékre

ecset

ecsédre

 

szanatóriumba szakad ár

szalad vár

szaladványra

szigetvár

rád vigyáz remény

vagány erény

vidrány elél

alél arc él

kacagány karcagván

karcolva harsogván

harcolványra alapozvány

alakos lányra lágy

lohadvány

jonathánra hagyván

 

kacagány karcagán

karcagál

karcol gány

gúny

gugol gát

át angolnát

angol vágy

angyalnát

nád

ángyon vár

agyon vád

rád

var vall

vér vél

ver

vertél mertél

vala volgát

vele világ

polgárt

per

parát

porát

púr

dominát

fúr

parókiát

domináte dalonáte

dologáte dugonáte

titusz

dugd át

tifusz dorogát

 

Összegzésként, ha nincs ez a vonatút, nem születik meg ez a könyv sem, a Magtár. Akárhogyan is ez útba szövődő emlékeimnek köszönhetem a szövegek, később egyre feszélyezetlenül kibontakozóbb könyv, hangos-mozgókönyv létrejöttét. Ahogy a vonat haladt, úgy pörögnek a szavak is szemünk előtt. Aztán ez a kép is véget ér, eltűnik, ahogyan mi is ebből a világból. Megérkeztünk.

 

"maci elmentem a temetőbe

  ha van kedved keress meg"

 

üzenőbe (hom homolva ütköztet)

ütköztetet üldöztet

üzenet homol

om omlik

honból

homo

összeomlikból

 

 

ernyőre ím inte

teremtő

tetem re

felhajt

ó

bont bujtó

nyújtóra

akasztó

ész elvonóra fakaszt

tó                                                       

 

 

Felajz torkából szó

Szívek hajlatán

            Oltárán

            Katlan

Göngyölödik pokróc

Orkán

Katlan tornácán

 

Felajz torkából szó

Szívek hajnalán

Göngyölödik pokróc

Orkán tornácán

Katlan oltárán

Hajó (habok)

 

Szívek oltárán

Katlan tornác

 

Fejrajz tollszárnyán gumilövedék

                             Golyótörmelék

Hangokból felsír ármány

Ajkán hó

 

Feljajz torkán szó

Akad szív

 

Orkán hajnalán

 

Kerék törik

Kerék tövig

Kerék törig

 

Tóban szunnyad bohóc

Táv-

Tálban tél

 

Boruló sajt

Korhó

Korhol

Kor hó

Porból

Parkból

Horkol porhold

Padról

Porhó pörköl

Pörcöl porkból

 

Öleb ölre megy

Öl övbe meggy

Esketni hegyet tölggyel

Fenyő szájtátva áld

Áll (told)

Közös emléket

Old

Ág ágyékba

Karol kerol

Lágyékba

Karmol költész

Körmöl kondér

Hangyász kurkászkod

Bolhából elefántból

Hogyász hunyászkod

 

Tálban fél

alma táncol

 

Anyagban szó

Szavakban só

Szitál szint áll

Szót cincáll

Henger malom

Kerge majmó

Alj ó hajó

Hajol

Hengermalmon

Lajó

Golyót szapul

Szap ul szépül

Szappan át

Lapul

Gát órát

Hát-

ra hajló

ódát hórát

horkát bokát

formál hát-

Rál babrál

Hát formát

Hét babra báb

Át

 

Balra Bál

Tornáz

Az ász

 

Anyagban só

Alvad acél

Olvad a cél

Csend

Cél und alt

Áld

Arcél ondorog

 

Kódorog kondér

Huzat ér

Ért heg hegyet

Kondás kongat

Halál olt ad

Víz nem ér

 

Vándor bot

Ás

 

Kacágány kerek-

Én

Keretén ér

Markol ármány

Állomány ámort

Mámor á mollt

szárny-

Án táncol

Tájolt

 

Éjnek száján

Háj hártyán

Old áld

Máz

Szikráz

Hátán

 

marabu maradu

szok száz

sorjáz

 

harag du

darabu

 

 

 

 

 

 

1.

 

koppan a koponya harang

roppan két tűz között

kattan a kapa-kasza lánc

túsz tűszői közt csont

 

csattan a kallantyú s a lant

(hadban tűzpiros fogat)

Holdban tűzpirost fogan

Kék keselyű

torkán zöld-

Lila réz fogantyú

 

Hánt hám

 

Bánt bál bán

Golyók öle öble hölgye

Konkolyodik zsonglőr ködben

körbe

Völgyben keresztül vág

Hosszú torzsán (torkán)

Morzsol a zsák

Horzsol a máz

Mák poroz

Oroz koboz

Boroz tiborc oroszt

Toboz tobozt toboroz

 

Titok a táj

Kilóg a máj

Kint virít kikel még

Tojásból holt

Volt fehér folt

Szalonna

Hímes szalonta

Színes szalonka

Rezgő pázsit

Készíts szmájlit

Hírlik a pofa

Havonta kófa

Szitok halomra

Omlik hám

Hímet hánt

Kilóra

Kín óra

 

Hánt hám bögre

 

 

 

2.

 

Koppan a koponya harang

Horkan két tűz között

Kappan a kapa-kasza tánc

Túsz tűszői közt roncs

 

Dirib-darab dorong dalol

Daliás didereg dorombol

(va)

Vul vak var jú

Fiú cska

Leány csúnyácska

 

Dorog dombol bomol dobol

Daliás kisherceg

Lovon lohol

Kohol mányt

hajmácska hangolmányt

najmány angol bájt

angolnára bomol baj

báj búj

bú bajol

 

Holt korong

Hold omol

Kaszás hajlong

Kikerics ki-

Hajol

Ki ha jó

Int hajó

Tarol tahó

Tó ráhajol

Emelő rá

meghajol

Oromra korom

Karomra korhó

Tutaj táj

Tál vigyáz

Szem szépen

Énekel

Énnekem

Énekem

 

Dirib darab

 

Dib-dirib

 

Dob dorob (dorog)

Dorong daromb

Darog da ront

Bont karamb-

Olt

Daromt

Karám hont

 

Kart óra horgol

Kampóra orrt

Horogra akaszt-

Ó kilóra kant old

Hantol öl ágy

Ki hal ász

Hadonász lant

Ol alant

Böfög báj

Szoknya kiállt

Alóla láz

Kiabál

Kajabálra pál

Ház táj fáj

 

 

 

 

 

 

Becsey Zsuzsa

 

Budapest, 2017.01.15.

 

 

 

Weblap látogatottság számláló:

Mai: 22
Tegnapi: 19
Heti: 22
Havi: 52
Össz.: 52 220

Látogatottság növelés
Oldal: Magtár 3. hangoskönyv
BECSEY ZSUZSA /0/ ¤ \0\ j á T Sz Ó TéR - © 2008 - 2024 - becseyzsuzsa.hupont.hu

A HuPont.hu honlap ingyen regisztrálható, és sosem kell érte fizetni: Honlap Ingyen.

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »